MESOAMÉRICA 21
(junio de 1991)

25.3 x 17.6 cm, xiv + 149 págs.
ISSN 0252-9963


Número Anterior
Previous Issue


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order




CONTENIDO

Resúmenes     págs. viii–xi
Abstracts

Presentación     págs. xiii–xiv
Introduction

ARTÍCULOS

Mac Chapin     págs. 1–40
La población indígena de El Salvador
(The Indian Population of El Salvador)

Paul Amaroli     págs. 41–70
Linderos y geografía económica de Cuscatlán, provincia pipil del territorio de El Salvador
(Limits and Economic Geography of Cuscatlán, Pipil Province of the Territory of El Salvador)

Antony P. Andrews     págs. 71–93
Las salinas de El Salvador: bosquejo histórico, etnográfico y arqueológico
(Saltworks in El Salvador: A Historical, Ethnographic, and Archaeological Overview) 

Wolfgang Haberland     págs. 95–104
Informe preliminar de investigaciones arqueológicas en la gruta de Corinto y sus alrededores
(Preliminary Report on Archaeological Research from the Corinto Cave and Its Surroundings)

Stanley H. Boggs     págs. 105–110
Antigüedades salvadoreñas errantes:
un jugador de pelota precolombino del área de Izalco
(Wandering Antiquities from El Salvador:
A Pre-Columbian Ballgame Player from the Izalco

Stanley H. Boggs     págs. 111–114
Una extraña figurilla articulada de cerámica
(A Strange Articulated Ceramic Figurine)

 

PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

Gregorio Bello Suazo     págs. 115–121
Rescate arqueológico en Antiguo Cuscatlán: informe preliminar
(Archaeological Recovery in Antiguo Cuscatlán: Preliminary Report)

Howard H. Earnest, Jr.     págs. 122–126
Informe preliminar sobre investigaciones arqueológicas en La Ciénaga, la hacienda Santa Bárbara y sitios aledaños, departamento de Chalatenango
(Preliminary Report on Archaeological Investigations at La Ciénaga, Hacienda Santa Bárbara, and Nearby Sites, Department of Chalatenango)

 

RESEÑAS

Victoria González Muñoz y Ana Isabel Martínez Ortega, Cabildos y élites capitulares en Yucatán: dos estudios
por Stephen Webre     págs. 127–132

Richard R. Wilk y Wendy Ashmore, editores, Household and Community in the Mesoamerican Past
por Jerry D. Moore     págs. 132–136

Gene C. Wilken, Good Farmers: Traditional Agricultural Resource Management in Mexico and Central America
por Shelton H. Davis     págs. 136–138

Sheldon Annis, God and Production in a Guatemalan Town
por Robert E. Hinshaw     págs. 139–142

Margarita López Raquec, Acerca de los alfabetos para escribir los idiomas mayas de Guatemala
por Demetrio Cojtí Cuxil     págs. 142–144

Diane Zaino Chase y Arlen Frank Chase, A Postclassic Perspective: Excavations at the Maya Site of Santa Rita Corozal, Belize
y
Arlen Frank Chase y Diane Zaino Chase, Investigations at the Classic Maya City of Caracol, Belize
por Anabel Ford     págs. 144–146

 

NOTICIAS Y COMENTARIOS     págs. 147–149


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next
Issue


Pedido
Order

 

Mac Chapin
La población indígena de El Salvador
(The Indian Population of El Salvador)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 1–40.

Resumen
Es muy poco lo que se sabe sobre los indígenas de El Salvador, a pesar de que constituyen casi el 10 por ciento de la población total de cinco millones. Los indígenas han perdido sus lenguas nativas y una gran parte de sus tradiciones; ya no poseen tierras comunales y viven hundidos en una pobreza profunda; además, su sentido de auto estima es extremadamente bajo. Sin embargo, persisten e incluso su número se encuentra en crecimiento. El presente artículo discute la historia de los indígenas de El Salvador, además de lo que significa ser indígena en este país hoy en día, y describe cómo viven los indígenas de tres pueblos: Cacaopera (Morazán), Panchimalco (San Salvador) y Nahuizalco (Sonsonate).

Abstract
Very little is known about the Indians of El Salvador, despite the fact that they comprise approximately 10 percent of the total population of five million. They have lost their native languages and a great part of their traditions; they no longer own communal lands and they live in intense poverty; and their sense of self-esteem is extremely low. Yet they persist and their numbers are on the rise. This article discusses the history of El Salvador’s Indian population, as well as what it means to be an Indian in El Salvador today, and describes the way of life for Indians in three towns: Cacaopera (Morazán), Panchimalco (San Salvador), and Nahuizalco (Sonsonate).


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Paul Amaroli
Linderos y geografía económica de Cuscatlán, provincia pipil del territorio de El Salvador
(Limits and Economic Geography of Cuscatlán, Pipil Province of the Territory of El Salvador)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 41–70.

Resumen
Antes de la llegada de los españoles, Cuscatlán era la provincia nativa más importante de la actual república de El Salvador. Sin embargo, la carencia de información sobre este centro le ha dado un aura casi legendaria. En una adaptación de la sección histórica del informe sobre el Proyecto Cuscatlán, que Amaroli dirigió, esclarece muchas de las incógnitas que han rodeado la literatura cuscatleca hasta el presente.

Abstract
Before the arrival of the Spaniards, Cuscatlán was the most important aboriginal province of what is today El Salvador. However, the lack of information on Cuscatlán has surrounded it with a mythical, almost legendary aura. In an adaptation of the historical section from the report on the Cuscatlán Project, which Amaroli directed, he resolves many of the uncertainties that have confused previous literature on Cuscatlán.


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Antony P. Andrews
Las salinas de El Salvador: bosquejo histórico, etnográfico y arqueológico
(Saltworks in El Salvador: A Historical, Ethnographic, and Archaeological Overview)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 71–93.

Resumen
El Salvador posee la industria salinera más grande de Centroamérica, y la mayoría de su producción proviene de lagunas estuarias. Un recorrido por las salinas, aunado a entrevistas e investigaciones documentales, permite una reconstrucción preliminar de la industria desde los tiempos prehispánicos hasta la actualidad. Existe evidencia de un considerable desarrollo tecnológico, desde pequeñas operaciones caseras que producen sal hirviendo agua de estero, hasta los grandes patios modernos en donde la sal se produce en cantidades industriales mediante la evaporación solar.

Abstract
El Salvador has the largest salt industry in Central America, with most of the contemporary production coming from solar salt operations in the coastal areas. A survey of coastal salinas, coupled with interviews and documentary research, has yielded a preliminary reconstruction of the industry from prehispanic times to the present. There is evidence of considerable technological development, from small cottage operations where sal cocida is produced by boiling estuary brine, to large modern solar evaporation pans, which produce industrial quantities of sal solar.


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Wolfgang Haberland
Informe preliminar de investigaciones arqueológicas en la gruta de Corinto y sus alrededores
(Preliminary Report on Archaeological Research from the Corinto Cave and Its Surroundings)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 95–104.

Resumen
Las excavaciones realizadas frente a la Cueva del Espíritu Santo (departamento de Morazán) revelaron dos capas arqueológicas, separadas en la mayoría de las prospecciones por más de un metro de suelo estéril. En la capa superior se descubrieron tiestos de cerámica de aproximadamente 1000 d. C. La capa inferior contenía solamente material lítico; aunque la ausencia de material orgánico y complejos líticos comparables hace imposible el fechado, la composición de los restos dan al complejo una simple apariencia “temprana”.

Abstract
Excavations in front of the Cueva del Espíritu Santo (in the department of Morazán) revealed two archaeological layers, separated in most test pits by more than a meter of sterile soil. The pottery sherds of the upper layer could be dated to approximately 1000 A. D. The lower layer contained only lithic material; although the absence of organic material or any comparable lithic complexes precludes the dating of this layer, the nature of the materials found gives the complex an unsophisticated, “early” appearance.


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Stanley H. Boggs
Antigüedades salvadoreñas errantes:
un jugador de pelota precolombino del área de Izalco
(Wandering Antiquities from El Salvador:
A Pre-Columbian Ballgame Player from the Izalco Region
)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 105–110.

Resumen
Se describe un pito-flauta globular del período clásico, supuestamente encontrado en los alrededores de Izalco. Consiste de una efigie de barro campaniforme que representa un jugador de pelota y es similar a otros dos de los departamentos de Sonsonate y Ahuachapán. Su condición indica que fue poco usada o con mucho cuidado, y que luego se colocó en una tumba o un escondrijo bien protegido. Esta evidencia, junto con los comentarios que ofrecen Sahagún y Durán, establecen el carácter ritualizado del juego desde este tiempo hasta la llegada de los españoles, en contraste con los juegos más sencillos de los períodos preclásico y posterior a la conquista.

Abstract
A globular ceramic whistling flute from the Classic period, ostensibly found near Izalco, is described here. The bell-shaped instrument represents a ballgame player, and is similar to two others, found in the departments of Sonsonate and Ahuachapán. Its condition indicates that its use was infrequent or very careful, and that it was later placed in a tomb or a well-protected hiding place. This evidence, together with comments made by Sahagún and Durán, establishes the ritualized character of the game from this period to the Conquest, in contrast with the simpler games of the pre-Classic and post-Conquest periods.


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Stanley H. Boggs
Una extraña figurilla articulada de cerámica
(A Strange Articulated Ceramic Figurine)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 111–114.

Resumen
Boggs describe una singular figurilla articulada, una de las pocas que se conocen hasta la fecha en El Salvador. Las únicas que se aproximan a ésta en forma corporal pertenecen al período preclásico tardío de El Salvador occidental y Guatemala oriental.

Abstract
Boggs describes a unique, articulated figurine, one of the few found to date in El Salvador. The only figures comparable to this in body shape date from the late Preclassic period of western El Salvador and eastern Guatemala.


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Gregorio Bello Suazo
Rescate arqueológico en Antiguo Cuscatlán: informe preliminar
(Archaeological Recovery in Antiguo Cuscatlán: Preliminary Report)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 115–121.

Resumen
Esta excavación, realizada en 1987, resultó mientras se instalaban tuberías de desagüe y se encontraron restos óseos. Estratigráficamente, se definieron nueve capas; la superior está compuesta de ceniza volcánica que data de la erupción que hizo el volcán de Ilopango en 260 d. C. La mayoría de los materiales culturales eran fragmentos de cerámica y obsidiana y otros elementos líticos. La cerámica más antigua pertenece al complejo cerámico Colos, o sea, a finales del período preclásico medio (1200 a. C.–300 d. C.).

Abstract
This excavation was carried out in 1987, when water pipes were being installed and human bones were found. A total of nine stratigraphic layers were identified; the top layer is composed of volcanic ash from the eruption of Ilopango volcano in 260 A. D. Ceramic fragments and obsidian and other lithic elements constituted the majority of the cultural remains. The oldest ceramic found has been classified as part of the Colos Complex, dating from the end of the middle preclassic period (1200 B. C.–300 A. D.).


 



Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

Howard H. Earnest, Jr.
Informe preliminar sobre investigaciones arqueológicas en La Ciénaga, la hacienda Santa Bárbara y sitios aledaños, departamento de Chalatenango
(Preliminary Report on Archaeological Investigations at La Ciénaga, Hacienda Santa Bárbara, and Nearby Sites, Department of Chalatenango)
Mesoamérica 21 (junio de 1991), págs. 122–126.

Resumen
Este trabajo reporta sobre los inicios del programa de investigaciones y rescate arqueológico en la sección noroeste del área de inundación de la presa del Cerrón Grande. El número de montículos en el sitio se acercaba a los cien. Se escogió el montículo número 20 para una excavación más extensa, ya que un examen de todos los otros demostró que éste era el que se encontraba más intacto. Los 153 metros cuadrados que fueron excavados proveyeron una gran cantidad de utensilios y otros rasgos que incluyen tres entierros.

Abstract
This article reports the initial phases of an investigative and archaeological rescue program carried out in the northeastern section of the inundation area from the Cerrón Grande dam. A total of almost one hundred mounds were identified on the site. Mound number 20 was selected for extensive excavation, after a general survey of the other mounds revealed that this remained the most intact. The excavation covered 153 square meters and yielded large quantities of utensils as well as several interesting features, including three burials.


 


Contenido
Contents


Número Anterior
Previous Issue


Artículo Anterior
Previous Article


Artículo Siguiente

Next Article


Número Siguiente
Next Issue


Pedido
Order

 

logo.gif (395 bytes) PLUMSOCK MESOAMERICAN STUDIES
P.O. Box 1695, Wellfleet, MA 02667, U.S.A.
Tel: (508) 349-1330; Fax: (508) 349-0252; e-mail: pmsvt@aol.com